Je crois que c'est la première fois que le chantier Meuse et Sambre construit un navire destiné à la mer.
Het is de eerste keer, denk ik, dat de Meuse
et Sambre scheepswerf een zeeschip bouwt
On s’affère sur le quai pour découper les tubes et
charger les pièces métalliques
Op de kaai, is men zich druk in de
weer om de buizen te snijden en de metalen stukken te laden
Depuis le pont du navire , en regardant bien où je mets les
pieds, je tire un autre « Lambada » n° européen 6003849, seule
indication, et le tanker Elly registré 4800950 de 110x9,11m ; 1995 T.
.Vanaf de scheepsbrug,
door goed te kijken waar ik de voeten zet, trek ik een andere
"Lambada" Europese n° 6003849, enige aanwijzing, en de tanker Elly geregistreerd
4800950 van 110x9,11m; 1995 T.
Je peux descendre dans la cale mais je suis invité de rester sous le pont,
la grue amenant une tôle. Les hublots sont en train d’être découpés.
Ik kan in de
scheepsruimte naar beneden gaan maar ik word uitgenodigd om onder de brug te
blijven, de hijskraan brengt een ijzerplaat.
Un étage plus bas et le couloir des cabines déjà isolées.
Je quitte le quai en me promettant de revenir pour voir
l’avancement de travaux.
Ik verlaat de kaai door me te beloven om de
voortgang van werkzaamheden terug komen te zien.
Pierre
Derniers commentaires
→ plus de commentaires