S'identifier - S'inscrire - Ecrire un article

Annonce

NOUVEAU Bord à Bord - FLUVIAL Changement d'Administrateur
Objectif : Articles approfondis et argumentés sur la Batellerie tels devoirs de mémoire (histoire) ou Actualités (textes explicatifs et photos avec indication des sources)
Souhait : Articles complémentaires aux autres sites sur la batellerie, tels les groupes batellerie de Facebook (trop succints et difficilement retrouvables), et les sites incontournables spécialisés(très précis).

L'anglais comme première "langue batelière" ?

Par Nico • Batellerie.org • Mardi 23/03/2010 • 12 commentaires  • Lu 8513 fois • Version imprimable

  • Currently 5/5

Note : 5/5 (2 notes)

Selon le parlementaire européen Peter Van Dalen (CU), les feraient mieux de communiquer en anglais avec les ports (intérieurs). "A l'heure actuelle, la confusion des langues est responsable de trop d'accidents."
Source et article complet ---> "Van Dalen veut que les bateliers apprennent l'anglais", paru sur www.lloyd.be, le 23/03/10

Commentaires

par nicola le Mardi 23/03/2010 à 14:19

nicola Remarquez bien que cela vient d'un hollandais !
Heureusement qu'il est précisé qu'il ne s'agit pas là d'obliger les bateliers d'une même nationalité de parler entre eux en anglais.

A quoi sert donc le code fluvial ?

La francophonie est décidément bien en danger dans cet Europe... nous devrions demander au québécois la recette de leur potion magique ^^


par Batelier18 le Mardi 23/03/2010 à 17:07

Je vais vous dire moi ou il est le danger! il n'est pas dans la confusion des langues !

le danger reside surtout dans le comportement irresponsable a la limite du stupide de certain hollandais qui ne prenent meme pas la peine de repondre quand on les appelles sur le canal 10 (bateau bateau)

nous qui sommes des habitué de tres longue date dans le sud du rhin nous avons plusieurs fois évité la catastrophe a cause de hollandais qui ne repondais pas a nos appel en allemand ! (rappelons que l'allemand est la langue prioritaire sur le rhin)

donc quand on sort d'un port et que l'on s'annonce 3 fois dans les regles de l'art pour savoir si il y'a de la circulation en amont et aval et que personne ne nous repond on ce dit que c'est bon et on ce lance .

qu'elle est notre surprise quand on découvre un avalant hollandais chargé a moins de 300M en aval! si nous n'avions pas le tres bon reflexe de toujours installer une vigie a l'avant pendant les manoeuvres je vous assure qu'il nous aurais rentré dedans a pleine vitesse ...

apres avoir evité la cata , nos 2 timonerie ce sont croisé et pas meme un regard de la part de ce tres cher hollandais plein de sécurité ,pas meme une excuse sur la VHF , rien du tout !!!

dans ces moment la j'éprouve un certain mepris et dégout pour certain " salopard " qui ce prenne pour des dieux dans leur rafiot a 5 millions d'€

Et qu'on ne m'accuse pas de racisme car les racistes ce sont les hollandais envers leur concurrent et ils ne ce privent pas de nous le faire savoir tout les jours de l'année!


Re: par nicola le Mardi 23/03/2010 à 18:02

nicola S'il vous plait, ne faisons pas d'un cas une généralité... même si c'est un exemple parmi d'autres dans votre expérience !
Ne tombons pas dans ce piège

La batellerie humaine tend à laisser la place à la batellerie industrielle et tout le "bling bling" qui va avec...


Un commentaire que j'ai déjà fait précédemmment ! par 25081963 le Mardi 23/03/2010 à 20:17

Comme d'habitude, ceux qui font des propositions sur l'emploi des langues, ne se sont jamais interrogés sur la portée politique de ce choix ! ou alors c'est un choix politique délibéré fait en connaissance de cause  et par conséquent injuste !

Esperanto estas la solvo !  L'Esperanto est la solution !

Il est impossible de vous argumenter en deux mots les multiples avantages que représente l'apprentissage de l'Esperanto.
Je vous livre trois bonnes raisons de l'adopter (mais sans volonté politique de le proposer dans les écoles ça va encore prendre un peu de temps ...) :

1. C'est une langue véhiculaire et elle n'est attachée à aucune nation, les interlocuteurs communiquent donc d'égal à égal.
2. L'apprentissage des bases est rapide et la langue ne comporte aucune irrégularité ou règle d'exception.
3. En apprenant l'Esperanto, vous prenez donc confiance et aurez plus de facilité à apprendre ensuite d'autres langues.

Il reste en effet intéressant d'apprendre les bases des langues de pays ou de régions dans lesquels on travaille, ou qu'on visite simplement, c'est la moindre des choses
et le meilleur moyen de se faire comprendre.

Une dernière petite réflexion : un américain a du mal à comprendre un écossais, un néerlandais du sud ne prononce pas de la même manière qu'un flamand de Gent.  Un français qui maîtrise l'anglais mais pas sa prononciation n'est pas compris par les anglophones lors d'une conférence internationale mais bien par les habitants du Maghreb.  Je pourrais multiplier les exemples.  Se faire l'oreille est un exercice difficile et une oreille francophone ressent mieux l'italien que l'allemand, c'est comme ça.  Dans l'esperanto tout se prononce et toujours de la même manière, c'est déjà un gros avantage.

Esperanto signifie : quelqu'un qui espère et donc je fais partie des millions d'espérantistes de par le monde qui espèrent.
Le zéro a mis des siècles à s'imposer et on imagine plus s'en passer pour compter !  L'Esperanto est une vraie bonne idée, mais les nations ont peur
de perdre leurs langues nationales !!  c'est tout l'inverse, grâce à l'esperanto, les langues ne seront plus en concurrence et continueront à vivre, même les moins répandues.

Frateco sen landlimoj !
Fraternité sans frontières !

Pierre


pour en savoir plus : http://fr.lernu.net


Re: Un commentaire que j'ai déjà fait précédemmment ! par LAMIRAAL le Mardi 23/03/2010 à 21:24

Tout à fait d'accord avec toi Pierre, si c'est pour privilégier une langue de contact pour la navigation fluviale, autant que ce soit l'espéranto.

Cette langue évite tout chauvinisme et mettra tout le monde sur un même pied d'égalité (bon nombre de Néerlandais baragouinent déja l'anglais comme seconde langue).

Lorsque je vois les vidéos d'accident de navigation qui sont disponibles sur le net, c'est souvent aux Pays-Bas  et mettant en cause des bateaux hissant le pavillon batave.

A mon avis, un Frison ne doit pas bien comprendre un Zélandais et un Limbourgeois, voire un Hollandais septentrional ou  un méridional.

Bref avec l'esperanto....plus de problèmes.

à tutti rikiki es à maoussss costo.......euhhh non c pas encore ca je retourne étudier un peu sur le site

JiPé


La fleche danLk u par Arrow le Mercredi 24/03/2010 à 11:10

Arrow Il est clair et sur qu'il y a des gros reveurs dans certains secteurs , si a priori une mauvaise communication est la raison de tant d'accidents ( ? ) pourquoi vouloir utiliser une langue que personne ne comprends suffisament bien .... de plus Titanic et Torrey Canyon ( et beaucoup d'autres ) utilisaient l'Anglais pour communiquer ... Oh fcuk , on coule ! ... et si on utilisait le Chinois ?  La langue anglaise est utilisee en zones internationales dans la marine et aviation mais pas exactement un succes ... Hello Conflans , how do you do today , what is the weather like , can we have fish and chips for dindins ?
Vive l'eau et restons sur nos guardes !
Patrick L


Oh yeah ! par Arrow le Mercredi 24/03/2010 à 15:52

Arrow Mon envoye special de Mormoix-Layzorteilles viens tout juste de m'envoyer quelques photos pour illustrer les bienfait d'une langue internationale pour une meilleure communication ... genre body language !

 
Knock first = frapper avant d'entrer                            Stop ! = Stop !

  
Help yourself = Demerdez vous                                  Nice view = Belle vue
  
Shut up and swim = Tais toi et nage                         Rock bottom = Au plus bas

Vive l'eau et les tasses de the avec un nuage de lait ... ils sont fous ces anglais !

Patrick L


Re: Oh yeah ! par nicola le Mercredi 24/03/2010 à 16:13

nicola mouaf mouaf mouaf


Fini les accidents par Arrow le Mercredi 24/03/2010 à 17:17

Arrow

Thank you very much , fini les accidents ....

 
Pas besoin de traduction ...............
Vive l'eau internationale .
Patrick L .


Re: Fini les accidents par LAMIRAAL le Mercredi 24/03/2010 à 20:37



Fiiiiiiiiiiiini qu'on a dit ......



Jipé


Speak English ? par Arrow le Mercredi 24/03/2010 à 22:48

Arrow Ah ... ca leur apprendra ! tout ca parce qu'ils ne parlaient pas anglais .... meme chose pour les tempetes et echouages  ... au fait , ca parle quoi une tempete ?

Vive l'eau , t'en petes de joie

Patrick L .


Tempete de joie par Arrow le Mercredi 24/03/2010 à 22:54

Arrow Erreur d'orthographe .... excuse me ... Tempete de joie .. a s'y meprendre
les anglais mangent beaucoup de fayots ....
Vive l'eau et les haricots ... prout

Patrick L .



Identification

Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?

Identifiez les nouveaux articles et commentaires, signez les, et plus !

S'inscrire

Dernières publications en images

Les "MAROCAINS" de l'HPLM -le catalogue - 1/2

Quelques bateaux en attente dans le bassin de St Usage

2ème participation journée internationale des photographes

LE PONT DES MARCHANDS COUPE LA ROBINE

Nouvelles du SOLVAY 121

Une vie sur l'eau

ADIEU A ROBERT MORNET DE LA BARQUE DE POSTE

Les BATEAUX du CONFLUENT à ANDRESY

CAPITAINERIE DU PORT ST SAUVEUR TOULOUSE

Le chaland REIMS à 3 époques

L'ARIEGE à Paris

L'histoire de la devise LA BELLE PAULE

L'histoire de la devise ESCAUT - 3ème partie et FIN

L'histoire de la devise ESCAUT - 2ème partie

L'histoire de la devise ESCAUT - 1ère partie

EXPOSITION à CAZERES


Sites Incontournables

    
 



Rubrique courante